નમસ્કાર વિદ્યાર્થીમિત્રો અને શિક્ષક મિત્રો, 'Exam Guru' બ્લોગ પર તમારું સ્વાગત છે.
ગુજરાત બોર્ડની નવી બ્લૂ પ્રિન્ટ મુજબ પ્રશ્ન ક્રમાંક 7 માં અધ્યયન નિષ્પત્તિ EN821 આધારિત પ્રશ્ન પૂછવામાં આવે છે. આ પ્રશ્નમાં વિદ્યાર્થીએ આપેલું કાર્ડ, નોટિસ, બિલ કે ટેબલ વાંચીને તેના પરથી અંગ્રેજીમાં 10 થી 12 વાક્યો (Essay type) જાતે બનાવીને લખવાના હોય છે. આ પ્રશ્નના 10 ગુણ છે.
અહીં Unit-5 (English Plus) ના આધારે 4 અલગ-અલગ ડેટા સેટ (Stationery Bill, Concert Ad, Profile Comparison, અને RTE) તૈયાર કર્યા છે અને દરેકના 10-10 વાક્યો (કુલ 40 વાક્યો) ગુજરાતી સમજૂતી સાથે આપ્યા છે. ચાલો, ડેટા પરથી વાક્યો બનાવતા શીખીએ!
SHREEJI STATIONERY
Customer Name: Isha
| Items | Quantity / Size | Price (₹) |
|---|---|---|
| Card papers | 2 pieces | 10 |
| Colour pencils | 3 (black, red, yellow) | 30 |
| Scissors | 1 pair | 20 |
| Glue bottle | 50 ml | 20 |
| Total Bill: | 80 | |
- This is a bill of a stationery shop. (આ એક સ્ટેશનરીની દુકાનનું બિલ છે.)
- The name of the shop is Shreeji Stationery. (દુકાનનું નામ શ્રીજી સ્ટેશનરી છે.)
- The customer's name is Isha. (ગ્રાહકનું નામ ઈશા છે.)
- Isha bought four items from this shop. (ઈશાએ આ દુકાનેથી ચાર વસ્તુઓ ખરીદી.)
- She bought two card papers for ten rupees. (તેણે દસ રૂપિયાના બે કાર્ડ પેપર ખરીદ્યા.)
- She bought three colour pencils. (તેણે ત્રણ કલર પેન્સિલ ખરીદી.)
- The colours of the pencils are black, red and yellow. (પેન્સિલના રંગ કાળો, લાલ અને પીળો છે.)
- She also bought a pair of scissors for twenty rupees. (તેણે વીસ રૂપિયાની એક કાતર પણ ખરીદી.)
- The size of the glue bottle is 50 ml. (ગુંદરની બોટલની સાઈઝ 50 મિલી છે.)
- The total amount of the bill is eighty rupees. (બિલની કુલ રકમ એંસી રૂપિયા છે.)
Souls of Entertainment
A Grand Music Concert
Singer: Aditya Naik & Anjana Yagnik
Guitar: Abhimanyu || Drum: Munaf Patel
Shows: Saturday & Sunday (18th-19th April)
Time: 10:00 am, 2:00 pm, 8:00 pm
Ticket: Adults: ₹ 250/- | Students: ₹ 120/-
- This is an advertisement for a music concert. (આ એક મ્યુઝિક કોન્સર્ટની જાહેરાત છે.)
- The name of the concert is 'Souls of Entertainment'. (કોન્સર્ટનું નામ 'સોલ્સ ઓફ એન્ટરટેઇનમેન્ટ' છે.)
- Aditya Naik and Anjana Yagnik are the singers. (આદિત્ય નાયક અને અંજના યાજ્ઞિક ગાયકો છે.)
- Abhimanyu plays the guitar in this concert. (આ કોન્સર્ટમાં અભિમન્યુ ગિટાર વગાડે છે.)
- Munaf Patel plays the drum. (મુનાફ પટેલ ડ્રમ વગાડે છે.)
- The shows are on Saturday and Sunday. (આ શૉ શનિવાર અને રવિવારે છે.)
- The dates of the concert are 18th and 19th April. (કોન્સર્ટની તારીખ 18 અને 19 એપ્રિલ છે.)
- There are three shows in a day. (દિવસમાં ત્રણ શૉ છે.)
- The ticket for an adult is 250 rupees. (મોટા લોકો માટેની ટિકિટ 250 રૂપિયા છે.)
- The ticket for a student is 120 rupees. (વિદ્યાર્થીઓ માટેની ટિકિટ 120 રૂપિયા છે.)
Bhavin's Profile
Age: 20 years
Height: 164 cm
Weight: 65 kg
Hair Length: 35 cm
Friends: 12
Alpa's Profile
Age: 19 years
Height: 162 cm
Weight: 55 kg
Hair Length: 65 cm
Friends: 12
- This data gives the personal details of Bhavin and Alpa. (આ ડેટા ભાવિન અને અલ્પાની અંગત વિગતો આપે છે.)
- Bhavin is 20 years old and Alpa is 19 years old. (ભાવિન 20 વર્ષનો છે અને અલ્પા 19 વર્ષની છે.)
- So, Bhavin is older than Alpa. (તેથી, ભાવિન અલ્પા કરતા મોટો છે.)
- Alpa is younger than Bhavin. (અલ્પા ભાવિન કરતા નાની છે.)
- Bhavin is 164 cm tall and Alpa is 162 cm tall. (ભાવિન 164 સેમી ઊંચો છે અને અલ્પા 162 સેમી ઊંચી છે.)
- Bhavin is taller than Alpa. (ભાવિન અલ્પા કરતા ઊંચો છે.)
- Bhavin's weight is 65 kg and Alpa's weight is 55 kg. (ભાવિનનું વજન 65 કિલો છે અને અલ્પાનું વજન 55 કિલો છે.)
- Bhavin is heavier than Alpa. (ભાવિન અલ્પા કરતા ભારે છે.)
- Alpa's hair is longer than Bhavin's hair. (અલ્પાના વાળ ભાવિનના વાળ કરતા લાંબા છે.)
- Both Bhavin and Alpa have as many friends as each other (12 friends). (બંનેને એકસરખા 12 મિત્રો છે.)
Right to Education (RTE) Act - 2009
Right Respecting School
- My primary schooling is free.
- I have to come to school everyday.
- I have my own classroom and my own place.
- My teachers consider my views and trust me.
- All children are welcome here.
- This is a notice about the Right to Education Act. (આ રાઇટ ટુ એજ્યુકેશન એક્ટ વિશેની નોટિસ છે.)
- It is also known as the RTE Act - 2009. (તે RTE એક્ટ 2009 તરીકે પણ ઓળખાય છે.)
- It gives some special rights to the students. (તે વિદ્યાર્થીઓને કેટલાક ખાસ અધિકારો આપે છે.)
- According to this act, primary schooling is completely free. (આ કાયદા મુજબ પ્રાથમિક શિક્ષણ બિલકુલ મફત છે.)
- Children do not have to pay any fees for primary school. (પ્રાથમિક શાળા માટે બાળકોએ કોઈ ફી ચૂકવવાની હોતી નથી.)
- Students have to go to school every day. (વિદ્યાર્થીઓએ દરરોજ શાળાએ જવું પડે છે.)
- Every student has their own classroom and place. (દરેક વિદ્યાર્થીનો પોતાનો વર્ગખંડ અને બેસવાની જગ્યા હોય છે.)
- In a right respecting school, teachers trust their students. (રાઇટ રિસ્પેક્ટિંગ સ્કૂલમાં શિક્ષકો તેમના વિદ્યાર્થીઓ પર વિશ્વાસ કરે છે.)
- Teachers always consider the views of the students. (શિક્ષકો હંમેશા વિદ્યાર્થીઓના મંતવ્યો ધ્યાનમાં લે છે.)
- All children are welcome in the school without any difference. (કોઈપણ ભેદભાવ વિના શાળામાં તમામ બાળકોનું સ્વાગત છે.)
0 Comments